Мотивы Ветхого Завета
...
B3A
| | |
Название / Name | Первичные воды | Primeval waters |
Описание / Description | Воды первичны. Земля спущена на воду, появляется над водой, вырастает из кусочка твердой субстанции, помещенного на поверхность воды или жидкой грязи, из островка в океане, обнажается, когда воды схлынули, и т.п. | Water is the original element, the dry earth appears later |
Ссылка / Link |
B42N
| | |
Название / Name | Орион – один человек | Orion is one person |
Описание / Description | Созвездие Ориона отождествляется с мужчиной, обычно с великаном, воином, охотником | Constellation of Orion or the Belt of Orion is identified with only one male person, usually with a warrior or hunter |
Ссылка / Link |
B42P
| | |
Название / Name | Большая Медведица – медведь | Ursa major is a bear |
Описание / Description | Большая Медведица отождествляется с медведем | Ursa major is identified with a bear |
Ссылка / Link |
B42T
| | |
Название / Name | Семь звезд Большой Медведицы – животное | Ursa major is a big mammal |
Описание / Description | Все семь звезд Большой Медведицы (а не только звезды ковша) считаются фигурой животного - медведя, лося, оленя, барана, верблюда, собаки | Seven main stars of Ursa major are interpreted as a figure of a mammal: bear, deer, mountain sheep, camel, dog |
Ссылка / Link |
B86
| | |
Название / Name | Вавилонская башня | Babylonian tower |
Описание / Description | Чтобы добраться до неба, люди строят лестницу или башню, состоящую из отдельных модулей (кирпичей, бревен и пр.), но цели не достигают (обычно конструкция разваливается) | To reach the sky, people build a ladder or tower that consists of separate modules (bricks, logs, sticks, etc.). This construction collapses |
Ссылка / Link |
B88
| | |
Название / Name | Иов | Job |
Описание / Description | У человека умирают все его дети. Он обращается к Богу с просьбой объяснить, почему терпит столько страданий | All person's children die. He or she addresses God and asks him why he or she suffers so much |
Ссылка / Link |
C5A
| | |
Название / Name | Птицы-разведчики | TBird-scouts |
Описание / Description | Птица, различные птицы или люди, превращающиеся затем в птиц, посланы исследовать землю (есть ли она, высохла ли, есть ли оставшиеся в живых, с заданием принести кусочек почвы, почему с земли поднимается дым, и т.п.) | Birds or humans who are later changed to birds are send to explore the earth (is it dry, are any survivals, to bring some dry soil, to investigate why smoke rises to the sky, etc.) |
Ссылка / Link |
F9
| | |
Название / Name | Опасная женщина | A dangerous woman |
Описание / Description | По разным причинам, совокупление с женщиной смертельно опасно для мужчины | For different reasons, sexual contact with a woman is deadly dangerous for a man |
Ссылка / Link |
F9F
| | |
Название / Name | Асмодей | Asmodeus |
Описание / Description | Демон (змея) без ведома женщины регулярно убивает ее женихов в брачную ночь | Demon (snake) regularly kills woman’s husbands during the first night, the woman herself being ignorant about the reason of their death |
Ссылка / Link |
F70
| | |
Название / Name | Жена Потифара | Potiphar's wife: false accusation of sexual abuse |
Описание / Description | Женщина ложно обвиняет мужчину в посягательстве на нее | Woman makes vain overtures to young man and/or falsely accuses him of sexual abuse. Her husband believes that the young man is guilty, kills or tries to kill him |
Ссылка / Link |
F70A
| | |
Название / Name | Царапает себе тело | Disordered clothes as evidence against innocent man |
Описание / Description | Обвиняя мужчину или мальчика в посягательстве на нее (как правило, сексуальном), женщина предъявляет сфабрикованные ею вещественные доказательства (рвет на себе одежду, царапает тело, и т.п.) | To accuse a man or boy of (sexual) abbuse, a woman tears her clothes, smears or scratches her body pretending to be attacked |
Ссылка / Link |
F70B
Звезды – отверстия | | |
Название / Name | Месть отвергнутой | Revenge of a rejected woman |
Описание / Description | Женщина мстит мужчине, отвергнувшей ее любовь | A woman revenges on a man who rejected her love |
Ссылка / Link |
F71
| | |
Название / Name | Сусанна и старцы | Susan and the old men (the innocent slandered maiden) |
Описание / Description | Получив отказ, мужчина ложно обвиняет женщину в распутстве; другие верят и пытаются жестоко ее наказать | An innocent girl or young woman rejects a man who attempts to seduce her. The man accuses her of loose conduct, ultimately the truth comes to light |
Ссылка / Link |
F76
| | |
Название / Name | Животные учат любви | Animals teach to make love |
Описание / Description | Люди узнают, как заниматься любовью, видя совокупляющихся птиц, рыб или животных; животное учит заниматься любовью или возбуждает в людях желание | People learn to copulate after they see birds, fish or animals doing it |
Ссылка / Link |
F97
| | |
Название / Name | Запретный плод: люди становятся сексуально зрелыми | The prohibited fruit: origin of sex |
Описание / Description | Съев определенную пищу, люди становятся сексуально зрелыми и/или теряют волосяной или кожистый покров на теле. Ср. мотив H56 (люди становятся смертными) | After eating certain fruit, berry, tuber, etc. people become sexually aware |
Ссылка / Link |
H5
| | |
Название / Name | Люди и змеи | People and snakes |
Описание / Description | Рептилии или беспозвоночные противопоставлены людям как бессмертные смертным и/или ответственны за то, что люди умирают/ и не возрождаются; умершие превращаются в змей | Reptiles or invertebrates are contrasted with men as immortal with mortals and/or are responsible for originating of death; or a snake's bite inflicts the first death |
Ссылка / Link |
H56
| | |
Название / Name | Запретный плод: люди становятся смертными | The prohibited fruit (origin of death) |
Описание / Description | Съев определенную пищу, первые люди становятся смертными либо утрачивают человеческую природу | After eating certain fruit, berry, tuber, etc. people become mortal (cf. motif F97: people become sexually aware) |
Ссылка / Link |
I40
| | |
Название / Name | Радужный лук | Rainbow bow |
Описание / Description | Радуга есть лук | Rainbow is a bow |
Ссылка / Link |
I100A
| | |
Название / Name | Плеяды – семья | The Pleiades are mother with children |
Описание / Description | Плеяды - женщина или мужчина с детьми, члены одной семьи | The Pleiades are a woman with her children |
Ссылка / Link |
J26
| | |
Название / Name | Младенцы из реки | Babies come out of the water |
Описание / Description | Персонаж или яйцо, из которого он рождается, найдены в реке, озере, море; маленькие герои появляются из воды | Baby heroes or embryos are found in a river or lake or come to people out of the water |
Ссылка / Link |
J42
| | |
Название / Name | Расступившиеся воды | Waters split apart |
Описание / Description | Персонаж по своему желанию осушает дно водоема, ступает по дну, выходит назад, после чего водоем вновь наполняется | When person comes to the water body, waters are split apart so the person reaches the other bank walking on the dry ground |
Ссылка / Link |
J46
| | |
Название / Name | Враг тонет | Enemy drowns |
Описание / Description | Антагонисты гибнут, падая в воду с берега, с моста или пытаясь переплыть водную преграду | Antagonist perishes falling into the water or trying to cross a water body |
Ссылка / Link |
K8A
| | |
Название / Name | Иона: проглочен водным или хтоническим существом | Jonah: swallowed by monster |
Описание / Description | Персонаж проникает в чрево водного существа, либо в чрево гигантского существа, чьи облик и местообитание не описываются точно. Он убивает существо изнутри (K952) и/или возвращается наружу без посторонней помощи. Выйдя из чрева, часто оказывается облысевшим (K921) | Person gets into the belly of water being or into the belly of giant creature which appearance and living place remain vague. He kills the monster from the inside and/or returns to earth by himself (i.e. not extracted by other people) |
Ссылка / Link |
K83
| | |
Название / Name | Больной отец | The sons on a quest for a wonderful remedy for their father |
Описание / Description | Чтобы исцелить, омолодить или спасти отца, тестя, или сестру, следует принести лекарство (привести лекаря) из далекой страны. Герой (редко: героиня) приносит, больной выздоравливает | To cure his father (father-in-law, sister) or to make him young again hero must bring a remedy from a distant country. He fulfills the task, the sick person is cured (becomes young) |
Ссылка / Link |
K99
| | |
Название / Name | Проданный сон | The sold dream |
Описание / Description | Человеку снится сон о грядущем торжестве его или члена его семьи или (редко) он грезит об этом наяву. Сон либо покупает другой человек, который и становится протагонистом истории, либо увидевший скрывает от всех его содержание, либо он подвергается гонениям за излишнее самомнение, о котором свидетельствует содержание сна. Смысл сна раскрывается в финале рассказа. Нередко юноша воцаряется, получает в жены наследниц двух царств (во сне это были два солнца либо солнце и луна) | A young man or (rare) a girl has a (day-)dream that predicts his or her future triumph. The dreamer either conceals or reports its contest to his family and in both cases is punished for too high opinion of himself. In the beginning the dreamer sometimes sells his dream to another young man, who becomes the protagonist of the tale. Adventures that follow explain the contest of the dream. The youth becomes rich and happy (e.g. marries heiresses of two kingdoms, that in the dream were symbolized by two suns or a sun and a moon), the girl marries king's son |
Ссылка / Link |
K100A
| | |
Название / Name | Товия | Tobias |
Описание / Description | Отправляясь странствовать, юноша выпускает пойманную рыбу, животное, либо он сам или его отец оказывает кому-то услугу. В награду за помощь человек или существо в облике незнакомца приходит к юноше, становится его спутником и защитником | A young man lets free a fish or an animal that was caught or he or his father renders a help to somebody. When the young man sets off for a journey, the grateful creature or person in guise of a stranger becomes his companion and protector |
Ссылка / Link |
K134
| | |
Название / Name | Подброшенные сокровища | The planted treasure |
Описание / Description | Гостю подбрасывают сокровища, чтобы обвинить его в воровстве | To accuse a guest of theft, a host plants a treasure into his guest’s bag |
Ссылка / Link |
L19B
| | |
Название / Name | Многоглавое существо | Multi-headed being |
Описание / Description | Человек или четвероногое имеет две головы на одном конце тела | A being with three or more heads is described in tales or represented in art |
Ссылка / Link |
M128
| | |
Название / Name | Пестрые животные | Speckled animals |
Описание / Description | Изменив внешний вид животных антагониста и/или договорившись, что ему достанутся животные определенного цвета, герой забирает всех или почти всех | Hero comes to an agreement with antagonist that he can take animals of particular color. He gets to change color of the animals and takes all or most of them |
Ссылка / Link |
M129
| | |
Название / Name | Утрата первородства | Lost primogeniture |
Описание / Description | Родитель или родительница собирается передать первородство (царственность, иные достоинства) избранному сыну. Другой приходит под видом избранного, получает первородство | Father or mother is going to give primogeniture to the son he or she has chosen. Another son comes in disguise of the chosen one, receives primogeniture |
Ссылка / Link |
M155
| | |
Название / Name | Прикрытая нагота отца | Sleeping parent covered with a cloak |
Описание / Description | Отец либо мать (делает вид, что) засыпает обнаженным (обнаженной). Один из детей прикрывает его или ее, это является знаком почтения | A man or a woman falls asleep in the nude or pretends to do so. Only one of his or her children covers him or her with a cloak and is considered to be the most noble |
Ссылка / Link |
I106
| | |
Название / Name | Большая Медведица – один персонаж | Ursa major is a person |
Описание / Description | Большая Медведица – один антропоморфный персонаж, а не группа людей | Ursa major is only one anthropomorphic being, not several persons |
Ссылка / Link |
I100B
| | |
Название / Name | Плеяды – люди | The Pleiades are a group of people |
Описание / Description | Плеяды - группа людей любого пола и возраста | The Pleiades are any people (of any ages and sex, combined data of i99-i100a) |
Ссылка / Link |