Чарльз Дарвин делится впечатлениями от бразильских гостиниц: «Не будете ли вы любезны подать нам рыбы?» — «О, нет, сэр!» — «Супу?» — «Нет, сэр!» — «Хлеба?» — «О, нет, сэр!» — «Вяленого мяса?» — «О, нет, сэр!» Если нам везло, то, прождав часа два, мы получали птицу, рис и фариню. Нередко случалось, что мы бывали принуждены сами убивать камнями домашнюю птицу себе на ужин.
Светлана Анатольевна Бурлак
Российский лингвист, индоевропеист и автор общих работ по компаративистике и происхождению человеческого языка. Кандидат филологических наук с 1995 года, д.ф.н. с 2013 года, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, специалист по тохарским языкам.
Автор многочисленных лингвистических задач, учебников и научно-популярных публикаций, один из постоянных преподавателей Летней лингвистической школы и Летней экологической школы. Окончила отделение структурной и прикладной лингвистики филологический факультет МГУ в 1991 году. Автор трудов по компаративистике и тохаристике, исследует происхождение человеческого языка. С 1996 года читает студентам Отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова курс лекций «Сравнительно-историческое языкознание».
С. А. Бурлак является автором более чем 30 научных работ.